sabato 31 luglio 2010

Bravo Matiang!!



SERIE C REG:OLYMPIC CON VOGLIA DI VINCERE, DA SUDAN ARRIVA IN PROVA JAMES MATIANG
Il basket va in vacanza?Assolutamente no!
L'Olympic Club ritorna in pista per giocare anche sotto il caldo sole di fine Luglio.
Coach Carlo Sant'Ambrogio chiamerà a raccolta i suoi questa sera per provare un'atleta in prova.Fisicamente dicono sia devastante, un saltatore nato, tecnicamente è tutto da valutare.Direttamente dal Sudan, terra del compianto Manute Bol, via Barcellona-Lamezia è sbarcato James Matiang ala forte di 1.90 cm ottimo saltatore che resterà una settimana in prova all'Olympic.
Si tratta di un colpo del Gm Domenico Catalano,dirigente che sta facendo letteralmente i salti mortali per mettere insieme i tasselli per una squadra che dovrebbe affrontare il campionato 2010/2011 senza soffrire e con ambizioni PlayOff.

mercoledì 28 luglio 2010

Un choper returned safe to headquarters.



Local News: United Nations helicopter with the crew returned to its base in Sudan

According to the Russian air company + Iotir + in a statement Tuesday that the Russian helicopter of the United Nations in Sudan returned with the crew to its permanent base in Nyala, Darfur (western Sudan).
The statement "At 19.39 Moscow time (15.39 GMT), the helicopter and its crew returned to its permanent base in Nyala (Sudan). No casualties were reported among the crew and passengers did not hit the helicopter was damaged."
The Russian Foreign Ministry announced earlier Tuesday that the rebels in Darfur took a helicopter Monday to Russia part of the United Nations, the Russians on board are four crew members and five Sudanese nationals.
But the UN force in Darfur, western Sudan, for its part has denied any rebels seized a helicopter Russia.


Local News: elicottero delle Nazioni Unite con l'equipaggio tornò alla sua base in Sudan

Secondo la compagnia aerea russa Iotir + + in una dichiarazione che il Martedì elicottero russo delle Nazioni Unite in Sudan con l'equipaggio tornò alla sua base permanente a Nyala, Darfur (Sudan occidentale).
La dichiarazione "Al 19,39 ora di Mosca (15,39 GMT), l'elicottero e il suo equipaggio tornò alla sua base permanente a Nyala (Sudan). Non sono stati segnalati feriti tra l'equipaggio ei passeggeri non riusciva a colpire l'elicottero è stato danneggiato".
Il ministero degli Esteri russo ha annunciato in precedenza Martedì che i ribelli del Darfur ha preso un elicottero Lunedi a parte della Russia delle Nazioni Unite, con quattro membri dell'equipaggio erano russi e cinque cittadini sudanesi.
Ma la forza ONU in Darfur, Sudan occidentale, da parte sua ha negato qualsiasi ribelli sequestrato un elicottero Russia.


اخبار محلية: مروحية الامم المتحدة عادت مع الطاقم الى قاعدتها في السودان

افادت شركة الطيران الروسية +يوتير+ في بيان الثلاثاء ان المروحية الروسية التابعة للامم المتحدة في السودان عادت مع طاقهما الى قاعدتها الدائمة في نيالا بدارفور (غرب السودان).
واورد البيان "في الساعة 19,39 بتوقيت موسكو (15,39 ت غ)، عادت المروحية مع طاقمها الى قاعدتها الدائمة في نيالا (السودان). لم تسجل اصابات في صفوف افراد الطاقم والركاب ولم تصب المروحية باضرار".
وكانت وزارة الخارجية الروسية اعلنت في وقت سابق الثلاثاء ان متمردين في دارفور استولوا الاثنين على مروحية روسية تابعة للامم المتحدة، وعلى متنها اربعة روس هم افراد طاقمها وخمسة مواطنين سودانيين.
لكن قوة الامم المتحدة في دارفور بغرب السودان نفت من جهتها استيلاء المتمردين على اي مروحية روسية.


(ANSA) - MOSCA, 27 LUG -L'elicottero russo dell'Onu in Sudan -di cui Mosca aveva annunciato il sequestro da parte di ribelli in Darfur- e' rientrato alla sua base. Lo afferma la compagnia aerea russa UTair, proprietaria del velivolo che opera in Sudan.L'elicottero, che si e' dovuto fermare per il maltempo in una zona diversa da quella prevista, e' tornato alla sua base permanente di Nyala con il suo equipaggio di 4 russi e i 5 passeggeri sudanesi.L'Onu in Sudan aveva in precedenza smentito le affermazioni di Mosca.

venerdì 23 luglio 2010

Divided three or two states!!!



Italiano


Local News: Gli esperti prevedono il fallimento dello Stato del Sud caso di separazione

Grande numero di accademici sul fallimento dello stato meridionale del Sudan meridionale, in caso di una possibile secessione, dopo un referendum di autodeterminazione nel nono mese di gennaio a causa della sua mancanza di infrastrutture, infrastrutture economiche e il capitale umano.
Il Tembo Doany, professore di economia all'Università di Juba ieri a un seminario a minacce di secessione e le sue implicazioni organizzata dal Centro Internazionale per la conferenza africana sala studi che al sud mancano le infrastrutture che è idoneo per realizzare lo sviluppo economico, criticando l'assenza di un accordo di pace di accordi economici, in caso di separazione, a conferma che l'introduzione del terreno di distribuzione per risolvere il problema del sud è contrario alla logica, avviso le ripercussioni di uno stato fallito nel sud potrebbero minacciare la sicurezza economica e politica del paese e nelle regioni limitrofe.
Descrizione del d. Anbico Akol Consigliere del Presidente della secessione Repubblica del sud, dal neocolonialismo SPLM, come diceva lui, e disse: Se ci fosse una separazione non ci sarà giustizia nel sud e aumenterebbe la complessità dei problemi di sicurezza nel sud.
Ha preso d. Ibrahim Mirghani America responsabile per la separazione del non-impegno a sostenere l'unità di attraente, e un professore di scienze politiche presso l'Università di scenari di Juba per una separazione. O essere fuori dell'accordo di pace in cui nessun accordo di entrambi i partner per il referendum, rilevando che la separazione, in questo caso sarebbe quello di dichiarare il sud, il che porta ad un conflitto tra loro, ma nel caso che si verifica per mutuo consenso allora ci sarà la guerra nel sud tra il nord e il sud, che porta alla instabilità del Nord a causa del carico forze che si oppongono alla responsabilità della Conferenza Nazionale della separazione.
Stressato d. Hassan Haji Ali, Preside della Facoltà di Studi economici dell'Università di Khartoum, non facili da superare la combinazione del Sudan e l'eredità della politica e sociale del paese che ha accumulato nel corso dell'esperienza storica che indica che la separazione condurrà a una mappa della geopolitica nuova, e ha rivelato un elevato volume di esportazioni ugandesi del Sud a (260) milioni di dollari Usa l'anno scorso , e 12 milioni di dollari per il Kenya, e anticipare l'emergere di un gruppo di protezione di nuovo sotto l'egida d'America, sottolineando lo sviluppo di modalità di politici e militari e di sicurezza prima del referendum, escludendo la politica estera si è spostato verso il Nord nelle interazioni di scambio interessato il movimento delle politiche di sicurezza esterna del nuovo stato.



English



Local News: Experts predict the failure of the State of the South event of separation

Large number of academics on the failure of the southern state of South Sudan in the event of a possible secession after a referendum on self-determination in the ninth of January because of his lack of infrastructure, economic infrastructure and human capital.
The Doany Tembo, professor of economics at the University of Juba yesterday at a workshop in threats of secession and its implications organized by the International Center for African Studies conference hall that the south lacks the infrastructure that is conducive to achieving economic development, criticizing the absence of the peace agreement of economic arrangements in the event of separation, confirming that the introduction of land distribution in solving the problem of the south is contrary to logic, warning of the repercussions of a failed state in the south would threaten the economic security and political of the country and neighboring regions.
Description of the d. Anbico Akol Adviser to the President of the Republic secession of the south by the SPLM neocolonialism as he put it, and said: If there was a separation there will be no justice in the south and would increase the complexity of the security problems in the south.
Took d. Ibrahim Mirghani America responsible for the separation of non-commitment to support the unit attractive, and a professor of political science at the University of Juba scenarios for a separation. Either be out of the peace agreement when no agreement of both partners to the referendum, noting that the separation in this case would be to declare the south, something which leads to a conflict between them, but in case it occurs by mutual consent then there will be war in the south between the north and south, which leads to the instability of the North due to load forces opposed to the responsibility of the National Conference of separation.
Stressed d. Hassan Haji Ali, Dean of the Faculty of Economic Studies at the University of Khartoum, not easy to overcome the combination of Sudan and the legacy of political and social of the country that has accumulated over the historical experience indicating that separation will lead to a map of the new geopolitical, and revealed a high volume of exports Ugandan of the South to (260) million U.S. dollars last year , and 12 million dollars for Kenya, and anticipate the emergence of a new security group under the auspices of America, stressing the development of arrangements for political and military and security before the referendum, ruling out foreign policy has shifted to the North in exchange interactions affected the movement of the new state's external security policies


اخبار محلية: خبراء يتنبأون بفشل دولة الجنوب حال الانفصال

أجمع عدد من الأكاديميين الجنوبيين على فشل دولة جنوب السودان المحتملة في حال حدوث الانفصال عقب إجراء استفتاء تقرير المصير في التاسع من يناير المقبل بسبب افتقاره الى البنيات التحتية والهياكل الاقتصادية والكوادر البشرية.
وقال دواني تمبو استاذ الاقتصاد بجامعة جوبا أمس في ورشة مخاطر الانفصال وتداعياته التي نظمها المركز العالمي للدراسات الافريقية بقاعة المؤتمرات إن الجنوب يفتقر الى البنيات التحتية التي تؤدي الى تحقيق التنمية الاقتصادية، منتقداً خلو اتفاقية السلام من ترتيبات اقتصادية في حال الانفصال، مؤكدا أن إقحام توزيع الأراضي في حل مشكلة الجنوب منافٍ للمنطق، محذراً من تداعيات قيام دولة فاشلة بالجنوب سيؤدي الى تهديد الأمن الاقتصادي والسياسي للبلاد والأقاليم المجاورة .
ووصف د. انبيقو اكول مستشار رئيس الجمهورية انفصال الجنوب بواسطة الحركة الشعبية بالاستعمار الجديد على حد تعبيره، وقال: إذا تم الانفصال لن تكون هناك عدالة بالجنوب وستزداد تعقيدات المشكلات الأمنية بالجنوب.
وحمل د. ابراهيم ميرغني أمريكا مسئولية الانفصال لعدم التزامها بدعم الوحدة الجاذبة، ووضع أستاذ العلوم السياسية بجامعة جوبا سيناريوهات لحدوث الانفصال. إما أن يكون خارج اتفاقية السلام عند عدم اتفاق الشريكين على إجراء الاستفتاء، مبيناً أن الانفصال في هذه الحالة سيكون بإعلان الجنوب له مما يؤدي الى حدوث صراع بينهما ، أما في حالة حدوثه بالتراضي فستنشأ حرب بالجنوب بين الشمال والجنوب مما يؤدي الى عدم استقرار الشمال نتيجة لتحميل القوى المعارضة للمؤتمر الوطني مسؤولية الانفصال.
وشدد د. حسن حاج علي عميد كلية الدراسات الاقتصادية بجامعة الخرطوم على عدم سهولة تجاوز التركيبة السودانية والإرث السياسي والاجتماعي للبلاد الذي تراكم عبر التجربة التاريخية مبيناً أن الانفصال سيؤدي الى وجود خريطة جيوسياسية جديدة، وكشف عن ارتفاع حجم الصادرات اليوغندية للجنوب الى (260) مليون دولار خلال العام الماضي، و12 مليون دولار لكينيا وتوقع ظهور جماعة أمنية جديدة تحت إشراف امريكا، مشدداً على وضع ترتيبات سياسية وأمنية وعسكرية قبل الاستفتاء، مستبعدا تغير السياسة الخارجية للشمال في مقابل تأثر حركة تفاعلات الدولة الجديدة الخارجية على السياسات الأمنية.

America non ha firmato il trattato!!! ma da ordini.




English



Sudan, especially: Washington remember Chad


The United States said Wednesday that Chad's "duties" toward the International Criminal Court while visiting Sudanese President Omar al-Bashir accused of committing war crimes in Darfur, a visit to this country.
Chad has told Bashir that he could visit the country without any concern.
A spokesman for the U.S. State Department Philip Crowley, "Chad is a signatory to the Rome Statute and thus give rise to duties."
"We leave to the Chadian government to explain why the movement or lack of action in conformity with these undertakings."
Crowley said, "We believe he can not bring lasting peace in Darfur and stability in Sudan without accountability, justice, and we will continue to call on Sudan and other parties to cooperate fully with the International Criminal Court."
"We must be represented by President al-Bashir to court to answer the charges against him."
He said U.S. authorities "strongly supports international efforts to bring those responsible for war crimes in Darfur before the courts."
The International Criminal Court issued arrest warrant against al-Bashir in March 2009 on charges of committing war crimes against humanity in Darfur (western Sudan) on the border with Chad.
The court added this month to charges of genocide charges against Bashir.
President al-Bashir arrived Wednesday afternoon to N'Djamena in his first visit to a country location on the system of the International Criminal Court since the issuance of an arrest warrant against him.
The Minister of Interior Ahmed Mohamed Bashir, Chad said he would "not be arrested Bashir in Chad."
He stressed that "Chad is a sovereign state, independent (..) does not receive instructions from international organizations."
It is said that the United States has not signed the Rome Statute, which established the International Criminal Court.





Italiano


Sudan, in particolare: Washington ricordare Ciad


Gli Stati Uniti Mercoledì ha detto che del Ciad "doveri" verso la Corte penale internazionale, durante la visita del Presidente sudanese Omar al-Bashir accusato di aver commesso crimini di guerra in Darfur, una visita a questo paese.
Chad ha detto Bashir, che ha potuto visitare il paese, senza alcuna preoccupazione.
Un portavoce del Dipartimento di Stato U. S. Philip Crowley, "il Ciad è uno dei firmatari dello Statuto di Roma, e quindi dare origine a funzioni."
Ha aggiunto: "Siamo in partenza per il governo del Ciad a spiegare perché il movimento o la mancanza di azione in conformità a tali impegni."
Crowley ha detto: "Noi crediamo che non può portare una pace duratura nel Darfur e della stabilità in Sudan, senza responsabilità, la giustizia, e continueremo a chiamare sul Sudan e le altre parti a cooperare pienamente con il Tribunale penale internazionale."
"Dobbiamo essere rappresentata dal Presidente al-Bashir in tribunale per rispondere alle accuse contro di lui."
Ha detto che le autorità degli Stati Uniti "sostiene fortemente gli sforzi internazionali per portare i responsabili di crimini di guerra nel Darfur davanti ai tribunali."
La Corte penale internazionale emesso mandato di arresto contro al-Bashir marzo 2009 con l'accusa di aver commesso crimini di guerra contro l'umanità in Darfur (Sudan occidentale) al confine con il Ciad.
Il giudice ha aggiunto di questo mese alle accuse di accuse di genocidio contro Bashir.
Presidente al-Bashir è arrivato Mercoledì pomeriggio a N'Djamena nella sua prima visita in un luogo paese sul sistema della Corte penale internazionale in quanto l'emissione di un mandato di arresto contro di lui.
Il ministro dell'Interno Ahmed Mohamed Bashir, il Ciad ha detto di "non essere arrestato Bashir in Ciad".
Egli ha sottolineato che "il Ciad è uno stato sovrano, indipendente (..) non riceve istruzioni da organizzazioni internazionali."
Si dice che gli Stati Uniti non hanno firmato lo Statuto di Roma, che ha istituito la Corte penale internazionale.



السودان خاصة: واشنطن تذكر تشاد

قالت الولايات المتحدة الاربعاء ان لتشاد "واجبات" حيال المحكمة الجنائية الدولية بينما يزور الرئيس السوداني عمر البشير المتهم بارتكاب جرائم حرب في دارفور، بزيارة الى هذا البلد.
وكانت تشاد ابلغت البشير انه يمكنه ان يزور البلاد بدون اي قلق.
وقال المتحدث باسم وزارة الخارجية الاميركية فيليب كراولي ان "تشاد موقعة على نظام روما وبالتالي تترتب عليها واجبات".
واضاف "نترك للحكومة التشادية تفسير سبب تحركها او عدم تحركها بما يتطابق مع هذه التعهدات".
واكد كراولي "نعتقد انه لا يمكن احلال سلام دائم في دارفور والاستقرار في السودان بدون محاسبة وعدالة وسنواصل دعوة السودان والاطراف الآخرين الى تعاون كامل مع المحكمة الجنائية الدولية".
واضاف "يجب ان يمثل الرئيس البشير امام المحكمة للرد على الاتهامات الموجهة اليه".
واكد ان السلطات الاميركية "تدعم بقوة الجهود الدولية من اجل مثول المسؤولين عن جرائم الحرب في دارفور امام المحاكم".
واصدرت المحكمة الجنائية الدولية مذكرة توقيف بحق البشير في اذار/مارس 2009 بتهمة ارتكاب جرائم حرب ضد الانسانية في اقليم دارفور (غرب السودان) على الحدود مع تشاد.
واضافت المحكمة خلال الشهر الجاري تهمة الابادة الى الاتهامات الموجهة الى البشير.
ووصل الرئيس البشير بعد ظهر الاربعاء الى نجامينا في اول زيارة له لبلد موقع على نظام المحكمة الجنائية الدولية منذ صدور مذكرة توقيف بحقه.
وقال وزير داخلية تشاد احمد محمد بشير امس انه "لن يتم توقيف البشير في تشاد".
واكد ان "تشاد دولة تتمتع بالسيادة ومستقلة (..) ولا تتلقى تعليمات من المنظمات الدولية".
يشار الى ان الولايات المتحدة لم توقع على نظام روما الذي انشئت بموجبه المحكمة الجنائية الدولية.

giovedì 22 luglio 2010

Bashir in Chad!!!


اخبار محلية: تشاد: سعداء بزيارة البشير ولن نقبض عليه

وصل الرئيس عمر البشير أمس العاصمة التشادية إنجمينا للمشاركة في قمة دول الساحل والصحراء (س ص) التي تبدأ أعمالها اليوم في أول زيارة له لدولة عضو كامل العضوية في المحكمة الجنائية الدولية التي تطالب باعتقاله بتهم ارتكاب جرائم حرب وإبادة جماعية، في وقت طالبت «هيومان رايتس ووتش» المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان الحكومة التشادية بإلقاء القبض على البشير، فيما رفضت إنجمينا الخضوع للضغوط وقالت إنها ملتزمة بقرار الاتحاد الأفريقي الرافض للقبض على البشير وتحركات المحكمة الجنائية ضده، لكن مصادر في المحكمة الجنائية قالت إن اجتماع الدول الأطراف والموقعة على ميثاق روما الذي سينعقد في ديسمبر (كانون الأول) المقبل سينظر في مثل هذا السلوك التي اتبعته تشاد العضو في المحكمة. واستقبل الرئيس التشادي إدريس ديبي في مطار إنجمينا البشير وأجرى معه مباحثات مغلقة في صالة كبار الزوار، وشددت إنجمينا على أنها ترفض أي ضغوط سواء من الدول الغربية أو المحكمة الجنائية الدولية، واعتبرت أن قراراتها تنبع من سيادتها الوطنية وحريتها في التحرك الإقليمي والدولي. وتستغرق زيارة البشير إلى إنجمينا يومين يجري خلالهما قمة ثلاثية تضم إلى جانبه نظيريه التشادي إدريس ديبي والليبي معمر القذافي، تتناول الأوضاع في دارفور وسبل التوصل إلى حل سلمي في الإقليم المضطرب إلى جانب علاقات الخرطوم وطرابلس بعد التوترات التي شهدها البلدان بعد استضافة الأخيرة لزعيم حركة العدل والمساواة خليل إبراهيم. وقال مستشار الرئيس التشادي للإعلام والثقافة عمر يحيى لـ«الشرق الأوسط» إن بلاده سعيدة بزيارة البشير بعد قطيعة بين البلدين استمرت لأكثر من ثلاثة أعوام، وشدد على أن بلاده ملتزمة بقرار الاتحاد الأفريقي الخاص بوقف تحركات المحكمة الجنائية الدولية ضد الرؤساء الأفارقة. وأضاف أن «البشير ضيف ورئيس دولة جارة، ولا يمكن أن نقوم بالقبض عليه وتقديمه إلى المحكمة الجنائية وسنؤمن عودته إلى بلاده بعد القمة»، نافيا تعرض بلاده إلى ضغوط من باريس وأطراف دولية أخرى لإثناء حكومته عن استقبال البشير بسبب أمر القبض الصادر من المحكمة الجنائية الدولية. وقال: «نحن دولة حرة وذات سيادة لا نقبل أن يأتينا قرار من دولة أخرى وباريس صديقة لنا لكنها لا تملي قرارات علينا ولا تستطيع إجبارنا على اتخاذ موقف لا يتماشى مع قراراتنا»، وأضاف: «نعم، نحن وقعنا على ميثاق روما وأعضاء في المحكمة الجنائية وإذا كان البشير زار إنجمينا قبل قرار الاتحاد الأفريقي الذي تم في سرت لقبضنا عليه، لكن جاء قرار الاتحاد الأفريقي ماذا نفعل؟». وتابع: «بالطبع سنلتزم بقرار الاتحاد الأفريقي ولن نتراجع عن موقفنا إلا إذا تراجع الاتحاد الأفريقي»، وأعرب عن ترحيب بلاده بقرار الحكومة السودانية بطرد المعارضين التشاديين من السودان. من جهة أخرى، قالت مصادر سودانية لـ«الشرق الأوسط» إن الحكومة السودانية تلقت ضمانات من ذات تأثير في الوضع الدولي بألا يتم اعتراض طائرة البشير، إلى جانب أن الرئيس التشادي إدريس ديبي التقى سرا المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لويس مورينو اوكامبو في العاصمة الفرنسية باريس قبل أسبوع، لكن لم يعرف ما إذا كان قد تناول اللقاء خطوة إنجمينا استقبال البشير أم لا، ولم يتسن التأكد من مصدر في مكتب المدعي العام.
من ناحية أخرى، قال مصدر في المحكمة الجنائية الدولية فضل عدم الكشف عن هويته لـ«الشرق الأوسط» إن نظام روما المؤسس للمحكمة الجنائية الدولية ليس فيه نص باتخاذ إجراء ضد دولة عضو لم تلتزم بقرارات المحكمة، وأضاف أن هيئة الدول الأعضاء ستعقد اجتماعها الدوري في نيويورك أو لاهاي في ديسمبر المقبل وربما تناقش الموقف التشادي من استقبالها الرئيس البشير رغم قرار المحكمة الجنائية لارتكابه جرائم إبادة جماعية، الذي صدر مؤخرا، واعتبر المصدر أن مصداقية المحكمة ما زالت ثابتة ولا يمكن أن تتأثر بمواقف سياسية من إحدى الدول الأعضاء. وأضاف: «لكن الثقة يمكن أن تهتز بين الدول الأطراف. وعلى العموم تشاد دولة واحدة من بين 111 دولة عضوا في المحكمة وما حدث يمثل اختبارا لها».
إلى ذلك، قال مسؤولون سودانيون إنهم على ثقة من أن الرئيس التشادي إدريس ديبي لن يسلم البشير إلى المحكمة الجنائية الدولية التي تتهمه بالمسؤولية عن جرائم قتل وتعذيب واغتصاب بإقليم دارفور. من جهتها قالت منظمة «هيومان رايتس ووتش» يوم الأربعاء إن على تشاد أن تلقي القبض على الرئيس السوداني عمر حسن البشير بتهمة ارتكاب جرائم حرب وممارسة الإبادة الجماعية حين يصل في زيارة للبلاد وأن تسلمه للمحكمة الجنائية الدولية. وكانت المحكمة الجنائية الدولية قد وجهت الاتهام للبشير بارتكاب جرائم حرب وجرائم ضد الإنسانية في منطقة دارفور التي يمزقها الصراع العام الماضي وفي الشهر الحالي ضمت الإبادة الجماعية إلى الاتهامات. واتهمته بشن حملة اغتصاب وتعذيب وقتل في هذه المنطقة النائية في غرب السودان.
وستكون زيارة البشير لتشاد المجاورة أول رحلة يقوم بها إلى الخارج منذ صدور أمر اعتقاله بتهمة الإبادة الجماعية والمرة الأولى التي تطأ فيها قدمه دولة عضوا بالمحكمة الجنائية الدولية. وقالت «هيومان رايتس ووتش» ومقرها نيويورك في بيان يوم الأربعاء: «يجب أن ترفض تشاد دخول الرئيس السوداني عمر البشير أو تلقي القبض عليه لمحاكمته أمام المحكمة الجنائية الدولية إذا زار البلاد». وقالت ايليز كيبلر المستشارة البارزة ببرنامج العدالة الدولية بالمنظمة: «تجازف تشاد بأن توصم بأن تكون أول دولة عضو بالمحكمة الجنائية الدولية تستضيف مجرم حرب تشتبه به المحكمة». وليس لدى المحكمة الجنائية الدولية قوة شرطة وتعتمد على الدول الأعضاء لاعتقال المجرمين الهاربين. وتطلب المحكمة أيضا إلقاء القبض على وزير دولة وزعيم ميليشيا بدارفور لكن الخرطوم رفضت تسليمهما. وسلم ثلاثة من متمردي دارفور، تريد المحكمة القبض عليهم، أنفسهم للمحكمة ومقرها لاهاي.
ووقعت الخرطوم على نظام روما الأساسي الذي أنشئت بموجبه المحكمة الدولية، لكنها لم تصدق قط على المعاهدة وترفض الاعتراف بسلطتها. كان الاتحاد الأفريقي قد اتهم المحكمة باستهداف القارة وأوصى الدول الأفريقية بألا تتعاون معها.
واضطربت العلاقات بين تشاد والسودان منذ حمل متمردو دارفور السلاح أوائل عام 2003 متهمين الخرطوم بإهمال المنطقة القاحلة. وينتمي كثير من المتمردين لقبيلة الزغاوة التي ينحدر منها الرئيس التشادي إدريس ديبي.
لكن في العام الحالي وقعت الجارتان اتفاقا على وقف الدعم المتبادل للمتمردين ضد الدولتين والقيام بدوريات على الحدود الطويلة وغير المحكمة بينهما واستئناف العلاقات الدبلوماسية. ودعم البشير الانقلاب الذي قاده ديبي عام 1990 للسيطرة على الحكم. وقال مصدر بالرئاسة السودانية لـ«رويترز» قبل الزيارة: «لو كان هناك شك نسبته واحد في المائة بشأن ديبي فإننا لن نسمح للبشير بأن يذهب أبدا». وطرد السودان اثنين من أبرز متمردي تشاد هما محمد نوري وتيمان ارديمي أول من أمس ويعتبر هذا تنازلا أخيرا لتعزيز العلاقات قبل الزيارة، وغادرت قيادات المعارضة التشادية السودان، حيث ينتظر أن تقود قطر وساطة بين المتمردين التشاديين وحكومة إنجمينا. وقال مصدر دبلوماسي يتابع عن كثب هذا الملف لوكالة «فرانس برس» إن «قادة حركة التمرد التشادية بدأوا بالفعل في حزم حقائبهم. بعضهم رحل منذ بعض الوقت وآخرون على وشك الرحيل». وأضاف: «لكن ليس من الواضح في الوقت الحالي ما إذا كان تيمان ارديمي ومحمد نوري (اثنان من أبرز قادة التمرد) لا يزالان في السودان».

Local News: Ciad: Contento di visitare al-Bashir non lo cattura

Raggiunto il presidente Omar al-Bashir sul capitale N'djamena Ciad per partecipare al vertice del Sahel e del Sahara (CEN-SAD), che inizia oggi nella sua prima visita allo Stato membro a pieno della Corte penale internazionale chiede il suo arresto con l'accusa di crimini di guerra e genocidio, all'epoca chiamata per «i diritti umani Guarda »per la difesa dei diritti umani il governo del Ciad di arrestare Bashir, respingendo N'djamena piegarsi alle pressioni e ha detto che è impegnata nella decisione dell'Unione africana si rifiuta di arrestare al-Bashir e gli spostamenti degli giudice penale contro di lui, ma fonti del Tribunale penale ha affermato che la riunione degli Stati parti e firmatari dello Statuto di Roma che si terrà nel mese di dicembre (dicembre) saranno prese in considerazione in tale comportamento, seguito da Ciad, che un membro della Corte. Incontrato Ciad presidente Idriss Deby all'aeroporto di N'Djamena-Bashir ha avuto colloqui con lui, chiuso nella sala VIP, e ha sottolineato l'N'djamena respinge ogni pressione, se provenienti dai paesi occidentali, o la Corte penale internazionale, nella convinzione che le decisioni derivano dalla sovranità nazionale e la libertà di movimento e internazionale. Prende visita di Bashir a N'djamena due giorni di essere nel corso del quale un vertice tripartito tra cui accanto ai suoi omologhi del Ciad Idriss Deby e il leader libico Muammar Gheddafi, affrontare la situazione nel Darfur e vie per raggiungere una soluzione pacifica nella tormentata regione, nonché le relazioni di Khartoum e Tripoli dopo le tensioni nel paese dopo aver ospitato l'ultimo leader del Movimento Giustizia e Uguaglianza Khalil Ibrahim. Un consulente di ciadiani Presidente per l'Informazione e la Cultura Omar Yahya detto «Medio Oriente» che il suo paese era felice di visitare al-Bashir, dopo la rottura tra i due paesi hanno continuato per più di tre anni, e ha sottolineato che il suo paese è stato impegnato per la decisione della Unione africana speciale fermare il movimento del Tribunale penale internazionale contro i capi degli africani. Egli ha aggiunto che «ospite al-Bashir e il presidente di un paese limitrofo, né possiamo arresto e la consegna alla Corte penale internazionale e sicuro il suo ritorno in patria dopo la sommità», ha negato il suo paese di essere esposti a pressioni da Parigi e da altri attori internazionali per scoraggiare il governo per la ricezione di al-Bashir a causa del mandato di arresto emesso dalla Corte penale internazionale . E disse: «Siamo un libero, sovrano e non accettano che viene una decisione di un altro paese e di Parigi è nostro amico, ma non dettare le decisioni non possiamo costringerci ad assumere una posizione incompatibile con la» decisioni, ha aggiunto: «Sì, abbiamo firmato lo Statuto di Roma, i membri del Tribunale penale Se Bashir ha visitato N'djamena prima che la decisione dell'Unione africana a Sirte, arrestato per lui, ma è venuto alla decisione dell'Unione africana che fare? ». Ha continuato: «Naturalmente ci atterremo la decisione dell'Unione africana Won't Back Down dalla nostra posizione solo se il declino dell'Unione africana», e ha espresso il suo paese ha accolto con favore la decisione del governo sudanese di espellere l'opposizione del Ciad dal Sudan. D'altra parte, le fonti sudanesi detto «Medio Oriente» Il governo sudanese ha ricevuto assicurazioni da l'impatto della situazione internazionale non sarebbe intercettato velivolo Bashir, insieme al Ciad il presidente Idriss Deby incontrato segretamente con il Procuratore della Corte penale internazionale, Luis Moreno-Ocampo nella capitale francese Parigi Una settimana fa, ma non sapeva se l'incontro affrontato con la ricezione di step-Bashir N'Djamena o meno, non potevano essere verificate da una fonte presso l'Ufficio del Procuratore.
Nel frattempo, la fonte ha detto che l'anonimato ICC preferito per la «Medio Oriente» Il fondatore di Roma della Corte penale internazionale non è il testo del ricorso contro uno Stato membro non abbia aderito alle decisioni del tribunale, aggiungendo che gli Stati membri dovranno tenere la riunione periodica di New York o L'Aia nel mese di dicembre e, eventualmente, discutere la situazione del Ciad, il presidente al-Bashir ha ricevuto, nonostante la decisione del Tribunale per i crimini di genocidio, che è stato rilasciato da poco, considerando la fonte, la credibilità della Corte rimane costante e non può essere influenzato dalla posizioni politiche di uno Stato membro. Ha poi aggiunto: «Ma la fiducia può essere scosso tra gli Stati parti. In generale, lo Stato del Ciad, uno dei 111 Stati membri in tribunale e quello che è successo è un test di esso ».
, I funzionari sudanesi si sono detti fiduciosi che il presidente Idriss Deby non intenda cedere al-Bashir alla Corte penale internazionale, che lo accusa di responsabilità per i crimini di omicidio, tortura e lo stupro in Darfur. Da parte sua, ha detto che l'Organizzazione di «Human Rights Watch» il Mercoledì che il Ciad di arrestare il presidente sudanese Omar Hassan al-Bashir con l'accusa di aver commesso crimini di guerra e genocidio, quando su una visita al paese e consegnato al Tribunale penale internazionale. La Corte penale internazionale ha accusato al-Bashir per crimini di guerra e di commettere crimini contro l'umanità in Darfur, una regione lacerata da conflitti anno scorso e questo mese, incluso il genocidio ai costi. E lo ha accusato di condurre una campagna di stupri, torture e omicidi in questa remota regione nel Sudan occidentale.
Sarà visita di Bashir al vicino Ciad, il suo primo viaggio all'estero dopo il suo arresto con l'accusa di genocidio e la prima volta ho messo piede nello stato da un membro della Corte penale internazionale. Il «Human Rights Watch» New York-based in un comunicato il Mercoledì: «deve rifiutare di entrare in Ciad il presidente sudanese Omar al-Bashir o per arrestarlo per essere processato dinanzi al Tribunale penale internazionale, se visiti la nazione». Elise ha detto il Cancelliere Keppler programma di primo piano della giustizia internazionale dell'Organizzazione: il rischio «che il Ciad ritengono di essere il primo Stato membro che ospita la penale internazionale sospetti criminali di guerra dal Tribunale court». E non penale internazionale Corte forze di polizia e si affida agli Stati membri di arresto di criminali in fuga. E chiede che la Corte ha anche arrestato un ministro junior e un leader delle milizie nel Darfur, ma Khartoum si è rifiutato di consegnarli. Pace e tre dei ribelli del Darfur, la Corte vuole catturarli, essi stessi al tribunale con sede a L'Aia.
Khartoum ha firmato lo Statuto di Roma che istituisce il Tribunale internazionale, ma mai ratificato il trattato e si rifiuta di riconoscere la sua autorità. L'Unione Africana ha accusato la corte di targeting per il continente e ha raccomandato che gli Stati africani a non cooperare con essa.
I rapporti difficili tra il Ciad e il Sudan in quanto i ribelli del Darfur hanno preso le armi all'inizio del 2003 accusando Khartoum di trascurare la regione arida. E molti dei ribelli appartengono alla tribù Zaghawa, di cui il presidente Idriss Deby.
Ma quest'anno, ed i due vicini di casa hanno firmato un accordo per fermare il sostegno reciproco per i ribelli contro i due paesi e di pattugliare le relazioni lunghe e porose e riprendere il confine diplomatiche. Colpo di Stato e sostenere al-Bashir guidata da Deby nel 1990 per il controllo del governo. La fonte ha detto la presidenza sudanese per «Reuters» prima della visita: «Se ci fosse un dubbio uno per cento su Debbie, non permetteremo al-Bashir non è mai andare». Sudan espulso i due ribelli top del Ciad sono Mohamed Nouri e Timan Erdimi, l'altro ieri e, infine, si tratta di una concessione di rafforzare le relazioni prima della visita, e lasciò la leader dell'opposizione del Ciad del Sudan, dove è atteso a condurre la mediazione del Qatar tra i ribelli del Ciad e il governo di N'Djamena. Una fonte diplomatica segue con attenzione questo file ad un «Agenzia AFP» che «i leader dei ribelli ciadiani hanno già iniziato le valigie. Alcuni di loro hanno lasciato qualche tempo fa ed altri sono in procinto di partire ». Ha poi aggiunto: «ma non è chiaro al momento se Timan Erdimi e Mahamat Nouri, (due dei leader più importanti della rivolta) sono ancora in Sudan».

martedì 20 luglio 2010

Froda.







Crime news: Sudanese bride accuses her husband of fraud by

Bride husband accused of fraud by taking Aysha gold worth (007,2) c Vdont communications in the face of the police who have arrested the husband and asked him prosecutors have charged with fraud and to transmit the communication to the criminal court or mane (Saturday). She stated that the accused took her jewelery, two months after their wedding, and sold to the introduction of revenue in trade, after the amount of disappeared a long time and when they contacted him by telephone he had insulted her, prompting them to identify the communication at the police station. When the questioning of the accused recalled that amount and take him Headquarters confirmed that she had given him the amount of their own will and subject of the communication was not intended to defraud them and therefore court set another hearing for further proceedings.




































اخبار الجريمة: عروس سودانية تتهم زوجها بالاحتيال عليها

اتهمت عروس زوجها بالاحتيال عليها وأخذ مصوغاتها الذهبية التي تبلغ قيمتها (007،2) ج فدونت بلاغا في مواجهته بالشرطة التي القت القبض على الزوج ووجهت له النيابة تهمة الاحتيال وأحيل البلاغ إلى محكمة جنايات ام بدة (أمس). وقالت الشاكية إن المتهم اخذ مصوغاتها بعد زواجهما بشهرين فقط وقام ببيعها بغرض إدخال عائدها في التجارة وبعد المبلغ اختفى فترة طويلة وعندما إتصلت به تلفونياً قام بالإساءة إليها مما دفعها لتدوين بلاغ بقسم الشرطة. وعند استجواب المتهم ذكر بأنه مقر بأخذه المبلغ وأكد أنها اعطته المبلغ موضوع البلاغ بإرادتها وأنه لم يقصد أن يحتال عليها وعليه حددت المحكمة جلسة أخرى لمواصلة إجراءاتها.









onaca nera: sposa sudanese accusa il marito di frode da parte


Sposa accusato di frode da parte del marito e ha preso i suoi gioielli d'oro del valore di (007,2) c comunicazioni Vdont di fronte la polizia che ha arrestato il marito e gli ha chiesto un procedimento giudiziario per frode e di trasmettere la comunicazione al giudice penale o criniera (ieri). Ha infatti dichiarato che l'imputato ha avuto i suoi gioielli, due mesi dopo il matrimonio, e venduto per l'introduzione dei fondi per l'importo di commercio e scomparve dopo molto tempo e quando lo ha contattato per telefono l'aveva insultato, spingendoli a identificare la comunicazione alla stazione di polizia. Interrogata dal imputato ha ricordato che la sede della quantità e portarlo confermato che gli ha dato la somma oggetto della comunicazione volentieri e non era destinato a frodare loro e dal giudice fissato un'altra udienza per il procedimento.

Mini vertici di stati.





Local News: mini-summit Al-Bashir and Deby Gaddafi in Tripoli




Leave the President of the Republic Field Marshal Omar al-Bashir to the Chadian capital N'Djamena tomorrow evening (Wednesday), accompanied by security chief, General Mohammad Atta Mawla, Minister of the Presidency BDF Bakri Hassan Saleh, the President's advisor, Dr. Ghazi Salah Eddin Atabani; to participate in the summit of Sahel and Saharan States (o. R) at its twelfth session, which starts Thursday and continues until Friday. Knowledgeable sources told the arrangements for the delegation conducted, led by Foreign Minister Ali Karti on (Monday) for holding bilateral meetings of the President of the Republic, with Chadian President Idriss Déby and Libyan Colonel Muammar Gaddafi on the sidelines of the summit. They expected the same sources, the discussion meeting to be held on the sidelines of the summit and a leader of the Justice and Equality Movement d. Khalil Ibrahim in Libya and talk about the problems of Sudan, close the file on the Darfur crisis.
The mini-summit political and security issues including the peace process in Sudan, and will stand on the developments and steps made by Sudan and Chad to normalize relations between them and the stabilization of the region, in addition to the latest developments in Somalia, and the exchange of views on some issues related to the evolution of the Union.
Income and Minister of Foreign Affairs Ali Ahmed Karti, who led the delegation of the Sudan, which participated in the meetings of foreign ministers of the countries of the Community of Sahel-Saharan States (X - Y), at a meeting yesterday (Monday) with the foreign ministers of Sahel-Saharan States, according to the representative of Sudan, the permanent pool (X - Y) Ambassador Mohamed Lamine carp and said the meeting was preceded by a meeting of experts of the States took a number of issues on the challenges facing the countries of the gathering and highlighted the importance of coordination of social and political and security between the countries of assembly, such as Sudan in the meeting, which brought together experts, Ambassador carp Ambassador to Chad, Abdallah al-Sheikh Ambassador Zain Ibrahim.
In the meantime, invited the Secretary-General of the Community of Sahel-Saharan civil Mohamed Azahari of the African Union to take the necessary attitudes, which condemns the International Criminal Court, seeking to undermine the prospects for peace and stability in Sudan and rejection of all action taken by the Court through the meeting of the next AU summit in Kampala Beognda. He said when he addressed the opening session of the meeting of foreign ministers of Sahel-Saharan States (X - Y) yesterday morning in the Chadian capital N'Djamena, the International Criminal Court began to take steps against the leadership of the Sudan at the time made by President Bashir and the Government of National Unity efforts to establish peace and security and unity National. He said Azhari, the International Criminal Court moves against al-Bashir seeking pouring the oil in a fire - as he put it - and said that the Sahel and Saharan States is seeking to issue a condemnation of the African Union against the International Criminal Court.
The inaugural meeting discussed the reports of experts that reviewed the political and security challenges and economic challenges facing countries of the gathering, which represents half the population of the African continent, which covers more than half of the continent's wider.
The meeting of the Ministerial Council (19) began its meetings yesterday (Monday) Bindjemina and continues to this day, followed by the arrival of heads of State and Government of the pool on Wednesday and who meet at a summit last Thursday and Friday issued after the decisions of the Summit.













































اخبار محلية: قمة مصغرة تجمع البشير بالقذافي وديبي في طرابلس


يغادر رئيس الجمهورية المشير عمر البشير الى العاصمة التشادية انجمينا مساء غد (الأربعاء) برفقة مدير جهاز الأمن الفريق محمد عطا المولى، وزير رئاسة الجمهورية الفريق أول ركن بكري حسن صالح، ومستشار الرئيس د. غازي صلاح الدين العتباني؛ للمشاركة في قمة دول الساحل والصحراء (س.ص) في دورتها الثانية عشرة التي تنطلق الخميس وتستمر حتى الجمعة. وكشفت مصادر مطلعة عن ترتيبات يجريها وفد المقدمة الذي قاده وزير الخارجية علي كرتي أمس (الاثنين) لعقد لقاءات ثنائية يجريها رئيس الجمهورية مع الرئيس التشادي إدريس ديبي والليبي العقيد معمر القذافي على هامش القمة. وتوقعت ذات المصادر مناقشة اللقاء الذي يُعقد على هامش القمة وجود زعيم حركة العدل والمساواة د. خليل إبراهيم في ليبيا والتباحث حول مشكلات السودان وطي ملف أزمة دارفور.
وتبحث القمة مسائل سياسية وأمنية من بينها عملية السلام في السودان، وستقف على التطورات والخطوات التي قطعها السودان وتشاد نحو تطبيع العلاقات بينهما وتحقيق الاستقرار بالإقليم، إضافةً إلى مستجدات الأوضاع في الصومال، وتبادل الآراء حول بعض المسائل المتعلقة بتطور الاتحاد.
ودخل وزير الخارجية على أحمد كرتي، الذي قاد وفد السودان المشارك فى اجتماعات وزراء الخارجية لدول تجمع الساحل والصحراء (س- ص)، في اجتماع امس (الاثنين) مع وزراء خارجية دول الساحل والصحراء ـ بحسب ممثل السودان الدائم لتجمع (س-ص) السفير محمد الأمين الكارب ـ وقال ان الاجتماع سبقه اجتماع لخبراء الدول تناولوا فيه جملة من المسائل المتعلقة بالتحديات التي تواجه دول التجمع وركزوا على أهمية التنسيق الاجتماعي والأمنى والسياسي بين دول التجمع، ومثل السودان فى الاجتماع، الذي ضم الخبراء، السفير الكارب والسفير فى تشاد عبد الله الشيخ والسفير الزين إبراهيم.
في الأثناء دعا الأمين العام لتجمع الساحل والصحراء محمد المدني أزهري دول الاتحاد الأفريقي لاتخاذ المواقف اللازمة التى تدين محكمة الجنايات الدولية إزاء سعيها لتقويض فرص السلام والاستقرار بالسودان ورفض كل إجراء تتخذه المحكمة عبر اجتماع قمة الاتحاد الأفريقي القادمة فى كمبالا بيوغندا. وقال لدى مخاطبته الجلسة الافتتاحية لاجتماع وزراء خارجية دول الساحل والصحراء (س-ص) صباح أمس فى العاصمة التشادية إنجمينا، إن محكمة الجنايات الدولية بدأت فى اتخاذ خطوات ضد قيادة السودان في الوقت الذي بذل فيه الرئيس البشير وحكومة الوحدة الوطنية جهوداً لإرساء دعائم السلام والأمن والوحدة الوطنية. واعتبر الأزهري تحركات محكمة الجنايات الدولية ضد البشير سعياً لصب الزيت في نار مشتعلة - على حد تعبيره - وقال إن دول الساحل والسحراء تسعى ليصدر الاتحاد الأفريقي إدانته ضد محكمة الجنايات الدولية.
وكانت الجلسة الافتتاحية تناولت تقارير الخبراء التي استعرضت التحديات السياسية والأمنية والاقتصادية التي تواجه دول التجمع التي تمثل نصف سكان القارة الأفريقية والتي تغطي أكثر من نصف مساحة القارة اتساعاً.
وكان اجتماع المجلس الوزاري الـ(19) بدأ جلساته امس (الاثنين) بإنجمينا وتستمر الى اليوم، يعقبها وصول رؤساء الدول والحكومات للتجمع يوم الأربعاء والذين يجتمعون في قمة تستمر يوميْ الخميس والجمعة تصدر بعدها مقررات القمة.







Local News: mini-vertice di Al-Bashir e Deby Gheddafi a Tripoli




Lascia il Presidente della Repubblica Field Marshal Omar al-Bashir per il capitale del Ciad N'Djamena domani sera (Mercoledì), accompagnata da capo della sicurezza, il generale Mohammad Atta Mawla, ministro della Presidenza BDF Bakri Hassan Saleh, consigliere del Presidente, Dr. Ghazi Salah Eddin Atabani, per partecipare al vertice del Sahel e del Sahara Stati (O. R) nella sua dodicesima sessione, che inizia Giovedi e continua fino a Venerdì. Conoscenza delle fonti ha detto le modalità per la delegazione condotta, guidata dal ministro degli Esteri Ali Karti ieri (Lunedi) a tenere incontri bilaterali del Presidente della Repubblica, con il presidente ciadiano Idriss Deby e il colonnello libico Muammar Gheddafi a margine del vertice. Si aspettavano le stesse fonti, l'incontro dibattito che si terrà a margine del vertice e un leader del Movimento Giustizia e Uguaglianza d. Khalil Ibrahim in Libia e parlare dei problemi del Sudan, chiudere il file sulla crisi del Darfur.
Il minivertice politica e sicurezza tra cui il processo di pace in Sudan, e stare on le evoluzioni ei passi compiuti by Sudan e il Ciad per normalizzare le loro relazioni e stability della regione, oltre ai più recenti sviluppi in Somalia, e per scambiare opinioni su alcune questioni legate alla evoluzione del l'Unione.
Ed è entrato il ministro degli Esteri Ali Ahmed Karti, che ha guidato la delegazione del Sudan, che ha partecipato alle riunioni dei ministri degli Esteri dei paesi della Comunità di Sahel e del Sahara Stati (X - Y), in una riunione ieri (Lunedi) con i ministri degli Esteri Sahel e del Sahara Stati, secondo il rappresentante del Sudan, il serbatoio permanente (X - Y) Ambasciatore Mohamed carpa Lamine e ha detto la riunione è stata preceduta da una riunione di esperti degli Stati ha adottato una serie di questioni sulle sfide che i paesi della raccolta e ha evidenziato l'importanza del coordinamento dei servizi sociali e politiche e di sicurezza tra i paesi del montaggio, come il Sudan nel corso della riunione, che ha riunito esperti, Ambasciatore carpa ambasciatore del Ciad, Abdallah al-Sheikh Ambasciatore Zain Ibrahim.
Nel frattempo, ha invitato il Segretario generale della Comunità del Sahel e del Sahara civile Mohamed Azahari dell'Unione africana a prendere le necessarie attitudini, che condanna il Tribunale penale internazionale, cercando di minare le prospettive di pace e stabilità in Sudan e il rifiuto di tutte le azioni avviate dalla Corte attraverso l'incontro dal vertice dell'Unione africana prossimo a Kampala Beognda. Ha detto che quando ha affrontato la sessione di apertura della riunione dei ministri degli Esteri del Sahel e del Sahara Stati (X - Y) ieri mattina nella capitale N'Djamena Ciad, la Corte penale internazionale ha cominciato a prendere misure nei confronti della dirigenza del Sudan, al momento del Presidente Bashir e il governo nazionale sforzi Unità di stabilire la pace e la sicurezza e l'unità Nazionale. Ha detto Azhari, la Corte penale internazionale si muove contro al-Bashir cerca di versare l'olio in un incendio - come diceva lui - e ha detto che gli Stati del Sahel e del Sahara sta cercando di emettere una condanna dell'Unione africana contro la Corte penale internazionale.
La riunione inaugurale discusso le relazioni di esperti che esaminato le sfide politiche e di sicurezza e di sfide economiche dei paesi di fronte della raccolta, che rappresenta la metà della popolazione del continente africano, che copre oltre la metà del continente più vasto.
La riunione del Consiglio dei Ministri (19) ha iniziato la sua riunione di ieri (Lunedi) Bindjemina e continua fino ad oggi, seguito da l'arrivo dei capi di Stato e di governo della piscina il Mercoledì e che si incontrano in un vertice scorso Giovedi e Venerdì rilasciato dopo le decisioni del vertice.

giovedì 15 luglio 2010

Run Run the police is after you!!!!



دائرة شئون الأجانب تكشف عن قيام حملات لضبط الوجود الاجنبي بالبلاد

الخرطوم في13-7-2010 م (سونا) كشفت دائرة شئون الأجانب بالإدارة العامة للجوازات والهجرة عن قيام حملات على الشركات الخاصة والعامة التى تعمل على استخدام الأجانب بالبلاد بجانب اصحاب المهن الهامشية من الاجانب 
Traduzione da Arabo verso ItalianoVisualizza caratteri romani

Dipartimento degli Affari Esteri ha rivelato che le campagne di controllo della presenza straniera nel paese

Khartoum 2010/07/13 (SUNA) ha rivelato il Dipartimento degli Affari Esteri, Direzione Generale dei Passaporti e Immigrazione sulle campagne in aziende pubbliche e private di lavoro sull'uso degli stranieri nel paese accanto ai lavoratori autonomi stranieri marginale

Cofedral states of Sudan.


The Guardian: "petrolio del Sudan, minaccia la pace davanti a un referendum sulla secessione del sud"
Maha Badminton
BBC di Londra

"La preparazione non è sufficiente per il post-referendum"
Intitolato "petrolio del Sudan, minaccia la pace davanti a un referendum sulla secessione del sud" movimento del monito quotidiano Guardian di guerra civile, che durò due decenni di nuovo vicino con un referendum per l'indipendenza del sud.
Il Guardian dice che una coalizione di 26 organizzazioni umanitarie locali e internazionali ha avvertito che il Paese "non è preparato in una questione di interesse" a votare al referendum, che potrebbe portare alla divisione del paese più grande dell'Africa a due.
Il giornale scrive che la decisione di referendum di autodeterminazione posto fine alla guerra tra nord e sud sono maggioranza maggioranza arabi non musulmani.
The Guardian spiega che l'accordo di pace globale garantita l'autonomia per il sud che contiene la maggior parte delle riserve di petrolio, il motore principale dell'economia sudanese per un periodo transitorio di sei anni. Doveva discutere le due parti in questo periodo l'unità di opzioni.
Tuttavia, esso appare come il Guardian afferma che è indispensabile che la gente del sud a votare il nove di gennaio prossimo per la separazione, indicano inoltre che ci sarà un referendum a parte l'olio ricco di Abyei sull'opportunità di aderire al nord o sud.
Tuttavia, la relazione osserva che non sono affrontate questioni critiche, in particolare quelli relativi al petrolio e di frontiera, che doveva essere sciolta dopo l'accordo di pace globale.
Si tratta di relazioni che il Sud Sudan ottiene il 98% delle sue entrate dai proventi del petrolio ai sensi dell'accordo di Khartoum, nell'ambito del Comprehensive Peace Agreement, e al sud sarebbe come stato indipendente circondato da terra su ogni lato e dipendono interamente l'esportazione di oleodotto attraverso il nord, ma nessun accordo è stato raggiunto su come eseguire le cose a questo riguardo.
E conclude il giornale la sua coalizione invito di organizzazioni di Stati, la garante del Comprehensive Peace Agreement, tra cui il Regno Unito e l'Unione europea e gli Stati Uniti a garantire che il referendum dovrebbe svolgersi liberamente e in modo equo e in modo tempestivo, e trasmettere una relazione di avvertimento che il Sudan è già un "dietro l'angolo è pericoloso", il punto in cui non è possibile allora l'obiettivo del referendum.



الجارديان: "نفط السودان يهدد السلم قبيل الاستفتاء على انفصال الجنوب"


مها الريشة
بي بي سي ـ لندن

"استعدادات غير كافية لما بعد الاستفتاء"
تحت عنوان "نفط السودان يهدد السلم قبيل الاستفتاء على انفصال الجنوب" تنقل صحيفة الجارديان تحذيرا من اندلاع الحرب الأهلية التي دامت عقدين من الزمن من جديد مع قرب إجراء الاستفتاء على استقلال الجنوب.
وتقول الجارديان إن ائتلافا من 26 منظمة إنسانية محلية ودولية حذر من أن البلاد "غير مستعدة بشكل يثير القلق" للتصويت في الاستفتاء والذي يحتمل أن يؤدي إلى انقسام أكبر دولة إفريقية إلى اثنتين.
وتشير الصحيفة إلى أن قرار الاستفتاء على تقرير المصير أنهى الحرب بين الشمال بغالبيته العربية والجنوب بغالبيته غير المسلمة.
وتوضح الجارديان أن اتفاقية السلام الشامل منحت الحكم الذاتي للجنوب الذي يحتوي على معظم احتياطي النفط ، المحرك الرئيسي للاقتصاد السوداني لفترة مؤقتة مدتها ستة أعوام. وكان من المفترض أن يبحث الطرفان خلال هذه الفترة خيارات الوحدة.
إلا أنه يبدو ـ كما تقول الجارديان ـ أن من المحتم أن يصوت أهل الجنوب في التاسع من كانون الثاني/يناير المقبل لصالح الانفصال، كما تشير إلى أنه سيجري استفتاء منفصل في منطقة أبيي الغنية بالنفط حول الانضمام للشمال أو الجنوب.
غير أن التقرير يشير إلى أنه لم تتم معالجة القضايا الخطيرة وخاصة تلك المتعلقة بالنفط والحدود والذي كان من المقرر حلها بعد اتفاقية السلام الشامل.
وتوضح الصحيفة أن جنوب السودان يحصل على 98% من دخله من عائدات النفط بموجب اتفاقية الخرطوم كجزء من اتفاقية السلام الشامل، وأن الجنوب سيكون كدولة مستقلة محاطا باليابسة من كل جانب وسيعتمد بالكامل في تصدير النفط على خط الأنابيب عبر الشمال، لكن لم يتم التوصل إلى اتفاق حول كيفية تسيير الأمور بهذا الشأن.
وتختتم الصحيفة تقريرها بدعوة ائتلاف المنظمات للدول الضامنة لاتفاقية السلام الشامل بما فيها المملكة المتحدة والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة لضمان أن يجري الاستفتاء بحرية ونزاهة وفي موعده المحدد، كما تنقل تحذير التقرير من أن السودان أصلا "قاب قوسين أو أدنى بشكل خطير" من النقطة التي يستحيل عندها تحقيق الهدف من الاستفتاء.

See the name above this should be doen.....................Azim
Stato Confederale del Sudan tra Nord, Darfur, e Sud Sudan questo che dovevamo farlo quando l'Inglese hanno lasciato il Sudan libero.

News, wisdom and fun..........!!!


News, wisdom, fun and ……!!

TREVISO
Crisi, 200 euro al mese per fare la commessa
Vent’anni, maturità classica e in cerca di lavoro? Commessa a 200 euro al mese, compresi gli straordinari. È la proposta che è stata fatta a una ragazza di Conegliano Veneto, nel Trevigiano.

TARANTO
Mozzarelle taroccate, trovate 24 tonnellate
Sequestrate nel porto di Taranto oltre 24 tonnellate di mozzarella taroccata: il formaggio, destinato alla Libia, era confezionato con false etichette che ne attestavano la “Italianità”


Roma
Ogni anno 6 milioni di tonnellate di cibo
vengono buttate via in Italia: è quando ogni anno consuma un Paese come la Spagna.



English


TREVISO
Crisis, 200 per month to do the job
Twenty years, classical high school and looking for work? Committed to 200 euro per month, including overtime. Is the proposal was made to a girl in Conegliano Veneto, in Treviso.

TARANTO
Mozzarella bootleg, found 24 tons
Seized in the port of Taranto over 24 tonnes of mozzarella cheese, for use in Libya, was packed with false labels that certify the 'Italian made'


Rome
Each year six million tonnes of food
are thrown away in Italy: it consumes every year when a country

mercoledì 14 luglio 2010

Federation then one nation.!!!



Sudan, una federazione di stati tra Nord e Sud?
Il Sud cristiano, povero e ricco di petrolio. Il Nord, musulmano, con l'etnia al potere politico. Tra qualche mese in Sudan si svolgerà un referendum per l'indipendenza del Sud dal Nord. Scontato il risultato. Si fa strada l'ipotesi di una via di mezzo per tenere unito l'enorme paese: una federazione tra stati indipendenti. Leggi qui... http://www.africa-times-news.com/2010/07/soudan-une-confederation-apres-le-referendum/

lunedì 12 luglio 2010

Sociata Sudanese e vita sociale.





Italiano

Messier: Trattare con la superficie delle culture locali fastidio Ragazze del Sud

Susan .. Rebecca .. Hilda .. Rachel .. L'Ashcan) .. Le ragazze di varie città nel sud, a studiare i mezzi di comunicazione presso l'Università di Khartoum, abbiamo parlato con loro di avvicinarsi alle idee di un segmento autorevole della società e la sua visione del problema del referendum previsto per il prossimo gennaio, che dipende dalla risposta a una .. Fetore è con l'unità o separazione?
Said (Ashcan): Sono nato nel sud e vivo attualmente in Hilla Soba, ho vissuto la maggior parte della mia vita a Khartoum non si mescolano con la comunità nel sud, è stata data una voce per l'unità nel caso di accesso a formula piena parità di cittadinanza, perché la cultura cristiana sono requisiti che non credo che la separazione significa che il ritorno a sud, per esempio, voglio completare i miei studi a Khartoum. L'(Hilda), nato Beognda e si sedette esame da una scuola (Fatima al-Faqih) a Juba e condanna Palmesip suo padre, docente all'Università di Juba e ha detto: ho vissuto a Juba, e ha frequentato solo di esaminare i mezzi di comunicazione di Khartoum perché non esiste un college a Juba per i media, non pensando di restituire il caso di secessione, è stato dato La voce del gruppo che ho avuto la libertà di partecipazione culturale, perché ritengo che ci sia un modo superficiale, con la cultura locale nella media in generale, e hanno bisogno di anni per eliminare gli effetti negativi, e hanno avuto una voce per rompere che ho trovato che la mia sociale e politica sarebbe meglio. L'(Susan) dice che il voto nel prossimo referendum, non cambia nulla perché i politici stanno facendo in base alla loro piani, e che la secessione potrebbe dare i meridionali una ricostruzione possibilità del Sud nelle proprie mani rather di dipendere altri, perché la massa sia significativo, e richieste da soggetti wishing per l'unità o la separazione non immettere della religione nella politica, perché alcuni politici, come si può vedere a sinistra la politica quando viene disegnata in questioni religiose, che confondono la comunità su entrambi i lati. L'(Rebecca), che sono nato a Malakal, dice: Ho vissuto a Khartoum e ho scelto di studiare e non può essere unità nella mente che c'è bisogno. Quando viene visualizzato il Rachel (nato nel Atbara) che la gente del sud e della natura Hdolln, sono che intendono separarsi e che hanno qualche giustificazione può essere sufficiente.


Arabic


لخبطة: التعامل السطحي مع الثقافات المحلية يزعج بنات الجنوب


سوزان .. ربيكا .. هيلدا .. راحيل .. وآشان).. فتيات من مختلف مدن الجنوب، يدرسن الإعلام بجامعة الخرطوم، تحدثنا إليهن للتقرب من أفكار شريحة مؤثرة في المجتمع ونظرته لمسألة الاستفتاء المزمع إجراؤه في يناير المقبل، والذي يتوقف علي إجابة واحدة.. هل أنتن مع الوحدة أم الانفصال؟
قالت (آشان): وُلدت بالجنوب وأسكن حالياً في سوبا الحلة، وقد عشت معظم حياتي في الخرطوم ولم أختلط بالمجتمع في الجنوب، وقد أعطي صوتي للوحدة في حال الوصول لصيغة مساواة كاملة في المواطنة، لأن الثقافة المسيحية لها متطلبات ولا أعتقد أن الانفصال يعني أن أعود الي الجنوب مثلاً لأني أرغب في إكمال دراستي بالخرطوم. أما (هيلدا) التي وُلدت بيوغندا وجلست امتحان الشهادة من مدرسة (فاطمة الفقيه) بجوبا وتدين بالمسيجية، فوالدها محاضر بجامعة جوبا وتقول: عشت بجوبا وحضرت فقط لدراسة الإعلام بالخرطوم لأنه لا توجد كلية في جوبا للإعلام ولا أفكر في العودة إن حدث انفصال، وقد أعطي صوتي للوحدة إن توفرت لي حرية المشاركة الثقافية، لأني أشعر بأن هناك تعاملا سطحيا مع الثقافة المحلية في الإعلام عامة، ونحتاج سنوات لأزالة آثارها السالبة، وقد أعطي صوتي للانفصال إن وجدت أن وضعي الاجتماعي والسياسي سيكون أفضل. أما (سوزان) فتقول إن الإدلاء بصوتها في الاستفتاء القادم لن يبدل شيئاً لأن السياسيين يفعلون وفقاً لخططهم، وأن الانفصال قد يعطي الجنوبيين فرصة إعمار الجنوب بأيديهم بدلاً عن الاعتماد علي الغير، لأن الدمار فيه كبير، وترجو من الطرفين الراغبين في الوحدة أو الانفصال عدم إدخال الدين في السياسة لأن بعض السياسيين كما ترى تركوا السياسة عندما أقحموا القضايا الدينية مما يربك المجتمع في الجانبين. أما (ربيكا) التي ولدت بمدينة ملكال فتقول: عشت بالخرطوم واخترت الدراسة فيها ولا يمكن أن أمانع في الوحدة إن توفرت احتياجاتها. في حين ترى راحيل (من مواليد عطبرة) أن أبناء الجنوب وحدويون بطبعهم والراغبون في الانفصال لديهم مبررات قد تكون كافية.

English

Messier: Dealing with the surface of local cultures bother Girls South

Susan .. Rebecca .. Hilda .. Rachel .. The Ashcan) .. Girls from various cities in the south, studying the media at the University of Khartoum, we talked to them to get closer to ideas of an influential segment of society and his view of the issue of the referendum planned for next January, which depends on the answer to one .. Is stench with unity or separation?
Said (Ashcan): I was born in the south and I live currently in the Soba Hilla, I have lived most of my life in Khartoum did not mingle with the community in the south, has been given a voice for unity in the case of access to formula full equality of citizenship, because the Christian culture have requirements that I do not think that separation means that the return to the south, for example, I want to complete my studies in Khartoum. The (Hilda), born Beognda and sat exam from a school (Fatima al-Faqih) in Juba and condemns Palmesip her father, Lecturer at the University of Juba and says: I lived in Juba, and attended only to examine the media in Khartoum because there is no college in Juba for the media, no thinking to return the event of secession, has been given Voice of the unit that I have had the freedom of cultural participation, because I feel that there is a superficial manner, with the local culture in the media in general, and need years to eliminate the negative effects, and were given a voice to break that I found that my social and political would be better. The (Susan) says that voting in the upcoming referendum will not change anything because the politicians are doing according to their plans, and that secession could give the southerners a chance reconstruction of the South into their own hands rather than depend on others, because the mass to be significant, and requests from parties wishing to unity or separation do not enter of religion in politics because some politicians, as you can see left politics when drawn into religious issues, which confuse the community on both sides. The (Rebecca) that I was born in Malakal, says: I lived in Khartoum and I chose to study in and can not be unity in mind that there needs. When you see the Rachel (born in Atbara) that the people of the south and Hdolln nature, are wishing to secede and they have some justification may be sufficient.

mercoledì 7 luglio 2010

Moda proibita in Sudan... sfilati di moda


Gi inizia fotoreporter che ha girato le letture Moda


Procedere con il Tribunale penale di Khartoum oggi in mezzo a un procedimento nel processo contro giornalista accusato di filmare le convenute nella sfilata di moda all'interno del dipartimento di polizia.
Sul retro andare alla stazione di polizia per visitare Ildem alcuni dei convenuti nella sfilata di moda qui la scorsa settimana, la famiglia del club e cercando di fotografarli. La stampa funziona in uno agenzie straniere have stato arrestato durante una visita in uno degli accusati quando ha cercato fotografato in la porta della stazione di polizia per essere arrestati dai poliziotti and è la comunicazione aperta di fronte a mandargli una penale ai sensi Article (57) filming areas militari e si è riferito a alla legge sull'ordine pubblico Court che a sua volta trasferito l'autore a Khartoum Tribunale penale di competenza.














ليوم تبدأ محاكمة المصور الصحفي الذي صوّر معرض الأزياء الشهير

تباشر محكمة جنايات الخرطوم وسط اليوم إجراءاتها في محاكمة المصور الصحفي المتهم بتصوير المتهمين في عرض الأزياء داخل قسم الشرطة.
وذلك على خلفية ذهابه إلى قسم شرطة الديم لزيارة بعض المتهمين في عرض الأزياء المقام بالنادي العائلي الأسبوع الماضي ومحاولته تصويرهم. يذكر أن الصحفي يعمل في إحدى الوكالات الاجنبية وتم القبض عليه أثناء زيارته لأحد المتهمين عندما حاول تصويره وهو في بوابة قسم الشرطة ليتم القبض عليه بواسطة الشرطة ويتم فتح بلاغ في مواجهته لتوجه له النيابة تحت طائلة المادة (57) تصوير مناطق عسكرية وتمت إحالته لمحكمة النظام العام التي بدورها قامت بتحويل البلاغ لمحكمة جنايات الخرطوم للاختصاص.

Traduzione da Arabo verso Inglese
Day trial starts photojournalist who filmed the Fashion Gallery


Proceed with the Khartoum Criminal Court today amid proceedings in the trial of journalist accused of filming the defendants in the fashion show inside the police department.
On the back going to the police station to visit Ildem some of the defendants in the fashion show here last week, the club's family and trying to photograph them. The press works in a foreign agencies have been arrested during a visit to one of the accused when he tried photographed in the gate of the police station to be arrested by police and is open communication in the face to send him a prosecution under Article (57) filming military areas and has been referred to the Public Order Court which in turn transferred the author to the Khartoum Criminal Court of jurisdiction.

Incontro fra Jia Qinglin e la delegazione sudanese
2010-07-06 15:56:42 cri






Il 6 luglio a Beijing, Jia Qinglin, presidente della Conferenza Consultiva Politica del Popolo cinese, ha incontrato la delegazione della Partito del Congresso Nazionale del Sudan, capeggiata dal suo vice presidente Nafie Ali Nafie Ahmed.
In questa occasione, Jia Qinglin ha dichiarato che la parte cinese attribuisce grande valore all'amicizia tradizionale fra Cina e Sudan, gestendo da sempre i rapporti bilaterali da un punto di vista strategico. La Cina intende rafforzare ulteriormente la fiducia reciproca, arricchendo i contenuti della cooperazione e creandone nuovi metodi, persistere in mutuo vantaggio, in modo da elevare il livello delle relazioni di cooperazione e di amicizia fra Cina e Sudan.

giovedì 1 luglio 2010

Turabi the troublesome!!!




Traduzione da Arabo verso Italiano
Ultimo aggiornamento: Mercoledì 30 giugno / حزيران, 2010, 22:07 GMT autorità sudanesi rilascio di al-Turabi autorità sudanesi rilasciato il leader dell'opposizione popolare del Partito del Congresso di Hassan al-Turabi
, dopo un mese e mezzo del suo arresto a metà maggio dello scorso anno. L'al-Turabi ha detto in un'intervista con la BBC, pubblicato nella serata di Mercoledì. Ha detto che era stato trattato bene, ma ha detto che ha sparato durante la sua prigionia e vietato di contattare qualsiasi altri detenuti. Turabi ha detto che le autorità non è mai accusato di alcun reato, non di verificare con lui di qualsiasi problema. Le autorità di sicurezza sudanesi arrestato Turabi, a causa delle notizie pubblicate sul giornale (per esempio persone) parlando a nome del suo partito. E di tali relazioni trattate con quello che ha detto è stata "deterioramento" nei rapporti tra il Sudan e l'Egitto, e notizie di "cooperazione" tra la Guardia Rivoluzionaria Iraniana e le autorità sudanesi negli impianti industriali. Un certo numero di giornalisti (per esempio persone) sono stati arrestati nello stesso periodo con l'accusa di diffusione di notizie false. L'Al Hassan Turabi è stato un alleato del presidente Omar Bashir e la carica di presidente del Parlamento sudanese durante il suo regno, prima di trasformare la disputa tra i due uomini in ritardo nel 1999 che led per la sua uscita dal power e l'istituzione della opposizione Popular Congress Party. Esso coincide con il rilascio di al-Turabi 21 ° anniversario dell'arrivo di presidente sudanese Omar al-Bashir al potere nel 30 giugno 1989. In risposta a una domanda, ha detto alla BBC che al-Turabi previsto il referendum sul destino del Sudan meridionale a votare secessione del sud a causa di una rottura tra le due parti del paese, come descritto. L'accordo globale di pace firmato tra il governo sudanese e l'Esercito di liberazione popolare del Sudan, nel sud della sentenza della concessione del diritto di meridionali all'autodeterminazione in un referendum si terrà nel mese di gennaio 2011.














Traduzione da Arabo verso Inglese
Last Updated: Wednesday, June 30th / حزيران, 2010, 22:07 GMT Sudanese authorities release al-Turabi Sudanese authorities released the leader of the opposition Popular Congress Party of Hassan al-Turabi
after a month and a half of his arrest mid-May last year. The al-Turabi said in an interview with the BBC, released late on Wednesday. He said he had been treated well, but said he fired during his imprisonment and banned from contacting any other detainees. Turabi said that the authorities never charged with any offense did not check with him about any issue. The Sudanese security authorities arrested Turabi, because of news reports published in the newspaper (say people) speaking on behalf of his party. And those reports dealt with what it said was "deterioration" in relations between Sudan and Egypt, and news of "cooperation" between the Iranian Revolutionary Guard and the Sudanese authorities in industrial plants. A number of journalists (say people) have been arrested in the same period and charged with publishing false news. The Hassan al-Turabi was an ally of President Omar Bashir and the office of President of the Sudanese Parliament during his reign, before escalating the dispute between the two men late in 1999 which led to his exit from power and the establishment of the opposition Popular Congress Party. It coincides with the release of al-Turabi 21 anniversary of the arrival of Sudanese President Omar al-Bashir to power in June 30, 1989. In response to a question, told the BBC that al-Turabi predicted the referendum on the fate of southern Sudan to southern secession vote due to a rupture between the two parts of the country, as described. The Comprehensive Peace Agreement signed between the Sudanese government and the Sudan People's Liberation Army in the south of the ruling granting the right of southerners to self-determination in a referendum would be held in January 2011.













آخر تحديث: الاربعاء, 30 يونيو/ حزيران, 2010, 22:07 GMT
السلطات السودانية تفرج عن الترابي
أطلقت السلطات السودانية سراح زعيم حزب المؤتمر الشعبي المعارض حسن الترابي بعد شهر ونصف من اعتقاله منتصف مايو/ أيار الماضي.
وأكد الترابي في مقابلة مع بي بي سي الافراج عنه في وقت متأخر من يوم الأربعاء.
وأضاف أنه عومل بشكل جيد، لكنه قال إنه عزل اثناء سجنه ومنع من الاتصال بأي معتقل آخر.
وأشار الترابي إلى أن السلطات لم توجه إليه أي تهمة ولم تحقق معه بخصوص أي قضية.
وكانت السلطات الأمنية السودانية اعتقلت الترابي بسبب تقارير إخبارية نشرتها صحيفة (رأي الشعب) الناطقة باسم حزبه.
وتناولت تلك التقارير ما قالت إنه "تدهور" في العلاقات بين السودان ومصر وأنباء عن "تعاون" بين الحرس الثوري الإيراني والسلطات السودانية في منشآت صناعية.
وكان عدد من صحفيي (رأي الشعب) قد اعتقلوا في نفس الفترة واتهموا بنشر أخبار كاذبة.
يذكر أن حسن الترابي كان حليفا للرئيس السوداني عمر البشير وتقلد منصب رئيس البرلمان السوداني خلال حكمه، قبل أن يتصاعد الخلاف بين الرجلين أواخر عام 1999 مما أدى لخروجه من السلطة وتأسيس حزب المؤتمر الشعبي المعارض.
ويتزامن إطلاق سراح الترابي مع الذكرى 21 لوصول الرئيس السوداني عمر البشير إلى السلطة في 30 يونيو/ حزيران 1989.
وردا على سؤال لبي بي سي توقع الترابي أن يؤدي الاستفتاء على مصير جنوب السودان إلى تصويت الجنوبيين بالانفصال نظرا للقطيعة بين شطري البلاد حسب وصفه.
وكان اتفاق السلام الشامل الموقع بين الحكومة السودانية والحركة الشعبية لتحرير السودان الحاكمة في الجنوب منح الجنوبيين حق تقرير مصيرهم في استفتاء سيجرى في يناير/ كانون الثاني 2011.