Arabic to English translation Show romanization
Crime in particular: Awwadip Izz al-Din: Media Center on certain people!! Confirmed artist Awwadip Izz al-Din to exist within the art scene work that you trust them much, and said that there was a significant difference between the work that comes quickly and without taking into account taste, and stagger the work of the owner taking into account the listener and his art. She added: The Sudanese Media Centre on the artists specific, so often looking the viewer or listener for creators, Iznhm have disappeared but not the distribution of opportunities within the media agencies have his accomplishments as I said, and concluded her that art is a message and not investment also think many people all say that the music rapid loved young people, this talk is not true, when the resident sings for Osman Hussein, the late Riba world and the other, or any creative work of the great encounters with the song interact significantly, then the fact that the parent is the original stainless steel and gold at all.
Arabic to Italian translationShow romanization
Criminalità in particolare: Awwadip Izz al-Din: Media Center per determinate persone! Confermato artista Awwadip Izz al-Din di esistere all'interno dell'opera scena artistica che hai fiducia in loro molto, e disse che c'era una notevole differenza tra il lavoro che viene rapidamente e senza tener gusto conto, e scaglionare i lavori del proprietario, tenendo conto l'ascoltatore e la sua arte. Ha aggiunto: Il Sudan Media Centre per la specifici artisti, spesso in cerca spettatore o ascoltatore di creatori, Iznhm sono scomparsi, ma non distribution di opportunità in i media hanno his realizzazioni as ho detto, e ha concluso her that art è un messaggio e non investment anche che la gente many all dicono che le canzoni rapido amava i giovani, questo discorso non è vero, quando il residente canta per Osman Hussein, il minimo ritardo Riba, ecc, e al lavoro di tutti gli incontri grande creativo interagire in modo significativo con la canzone, poi al fatto che il genitore è l'acciaio originale inossidabile e oro a tutti.
جريمة خاصة: عوضية عز الدين: الاعلام مركز على ناس معينين!!
أكدت الفنانة عوضية عز الدين بأنها موجودة داخل الساحة الفنية بأعمالها التي تثق فيها كثيراً، وقالت بأن هناك فرق كبير بين الأعمال التي تأتي بسرعة ودون مراعاة الذوق، وأعمال يتأنى فيها صاحبها مراعياً المستمع وفنه.وأضافت: إن الاعلام السوداني مركز على فنانين بعينهم، لذلك كثيرا ما يبحث المشاهد أو المستمع عن المبدعين، يظنهم قد اختفوا ولكن عدم توزيع الفرص داخل الاجهزة الاعلامية يكون نتاجه ما أسلفت، وختمت حديثها بأن الفن رسالة وليس استثمار كما يظنه الكثيرون وكل من يقول بان الاغاني السريعة يحبها الشباب فهذا حديث غير صحيح، فعندما تغني للراحل المقيم عثمان حسين ريبع الدنيا وغيرها، أو عمل لأي مبدع كبير تجدهم يتفاعلون مع الأغنية بصورة كبيرة إذن الحقيقة بأن الأصل هو الأصل والذهب لا يصدأ أبداً.
Crime in particular: Awwadip Izz al-Din: Media Center on certain people!! Confirmed artist Awwadip Izz al-Din to exist within the art scene work that you trust them much, and said that there was a significant difference between the work that comes quickly and without taking into account taste, and stagger the work of the owner taking into account the listener and his art. She added: The Sudanese Media Centre on the artists specific, so often looking the viewer or listener for creators, Iznhm have disappeared but not the distribution of opportunities within the media agencies have his accomplishments as I said, and concluded her that art is a message and not investment also think many people all say that the music rapid loved young people, this talk is not true, when the resident sings for Osman Hussein, the late Riba world and the other, or any creative work of the great encounters with the song interact significantly, then the fact that the parent is the original stainless steel and gold at all.
Arabic to Italian translationShow romanization
Criminalità in particolare: Awwadip Izz al-Din: Media Center per determinate persone! Confermato artista Awwadip Izz al-Din di esistere all'interno dell'opera scena artistica che hai fiducia in loro molto, e disse che c'era una notevole differenza tra il lavoro che viene rapidamente e senza tener gusto conto, e scaglionare i lavori del proprietario, tenendo conto l'ascoltatore e la sua arte. Ha aggiunto: Il Sudan Media Centre per la specifici artisti, spesso in cerca spettatore o ascoltatore di creatori, Iznhm sono scomparsi, ma non distribution di opportunità in i media hanno his realizzazioni as ho detto, e ha concluso her that art è un messaggio e non investment anche che la gente many all dicono che le canzoni rapido amava i giovani, questo discorso non è vero, quando il residente canta per Osman Hussein, il minimo ritardo Riba, ecc, e al lavoro di tutti gli incontri grande creativo interagire in modo significativo con la canzone, poi al fatto che il genitore è l'acciaio originale inossidabile e oro a tutti.
جريمة خاصة: عوضية عز الدين: الاعلام مركز على ناس معينين!!
أكدت الفنانة عوضية عز الدين بأنها موجودة داخل الساحة الفنية بأعمالها التي تثق فيها كثيراً، وقالت بأن هناك فرق كبير بين الأعمال التي تأتي بسرعة ودون مراعاة الذوق، وأعمال يتأنى فيها صاحبها مراعياً المستمع وفنه.وأضافت: إن الاعلام السوداني مركز على فنانين بعينهم، لذلك كثيرا ما يبحث المشاهد أو المستمع عن المبدعين، يظنهم قد اختفوا ولكن عدم توزيع الفرص داخل الاجهزة الاعلامية يكون نتاجه ما أسلفت، وختمت حديثها بأن الفن رسالة وليس استثمار كما يظنه الكثيرون وكل من يقول بان الاغاني السريعة يحبها الشباب فهذا حديث غير صحيح، فعندما تغني للراحل المقيم عثمان حسين ريبع الدنيا وغيرها، أو عمل لأي مبدع كبير تجدهم يتفاعلون مع الأغنية بصورة كبيرة إذن الحقيقة بأن الأصل هو الأصل والذهب لا يصدأ أبداً.
Nessun commento:
Posta un commento